Translation of "those girls" in Italian


How to use "those girls" in sentences:

Those girls mean as much to me as though they were my own.
Voglio bene a quelle ragazze come se fossero mie.
And those girls who were regarded as the prettiest in the class they weren't noteworthy at all anymore.
E le ragazze che erano considerate le più belle della classe non erano più tanto attraenti.
Those girls drove off because of you.
Sono scappate via per colpa tua.
And those girls fell asleep at peace.
E loro si sono addormentate in pace.
You get those girls together with those ass-bags there shoot them humping at, like, a football game or at a prom, that video would sell.
Prendi quelle ragazze con quei coglioni là riprendili mentre scopano, in una partita di football o al ballo, quel video venderebbe alla grande.
Do those girls go to your school?
Queste ragazze vanno alla tua scuola?
Hey, man, what's up with those girls?
Hey, amico, che mi dici di quelle ragazze?
I'm never gonna be one of those girls whose hair... flows perfectly in a convertible.
Non sarò mai una di quelle ragazze con i capelli... che svolazzano alla perfezione in una decappottabile.
Those girls were your work and I, on the other hand was... your play.
Tutte quelle ragazze erano il tuo lavoro ed io, invece, ero... il tuo gioco.
I saw you checking out those girls back at the diner.
Ti ho visto guardare quelle ragazze, prima, al ristorante.
A vampire would have drained those girls of every last drop.
Un vampiro avrebbe prosciugato quelle ragazze fino all'ultima goccia.
What do you think, that the world thinks of those girls with all their tattoos?
Cosa credi che pensi il mondo di quelle ragazze con tutti quei tatuaggi?
Do you think I'm as dumb as all those girls in silk dresses you knew growing up?
Credi che sia scema come le ragazze bardate di seta con cui sei cresciuto?
Occasionally, a Russian hooker comes through, but those girls are nasty and they cry a lot.
Ogni tanto passa una prostituta russa, ma quelle ragazze sono volgari e piangono un sacco.
Those girls, they're also the same age I was when you turned me.
Quelle ragazze hanno la stessa eta' che avevo io quando mi hai trasformato.
Those girls-- they're never gonna see you as their sister.
Quelle ragazze... non ti vedranno mai come una loro sorella.
Why did those girls say people were witches back in Salem?
Perché quelle ragazze dissero che c'erano le streghe a Salem?
And those girls up on the stand, acting like this is all just some sort of game to them.
Byers e quel coltello col sangue... e quelle ragazze che erano in tribunale, che stavano lì come se fosse un gioco per loro...
If you ever turn into one of those girls, I'mma gonna shoot ya.
Se diventi cosi', guarda che ti ammazzo.
You don't care about those girls.
A te non frega niente di quelle ragazze.
Don't let those girls get to you.
Non dare ascolto a quelle ragazze.
I swore to their mother I would protect those girls.
Ho giurato alla madre di proteggerle.
You should have seen the look on those girls' faces.
Avresti dovuto vedere la faccia di quelle ragazze.
Is one of those girls named Valerie Tulle?
Una delle ragazze si chiama... Valerie Tulle?
Every time I go home to Becky and those girls, I think this is it.
Ogni volta che torno da loro e da Becky, penso che sia l'ultima volta.
No, those girls were out of control until we controlled them.
Lo erano finché non le abbiamo controllate.
I have unleashed a raging shit storm of epic proportions on the board of trustees of that pissant school that will not abate until those girls seek enrollment elsewhere.
Ho scatenato una tempesta di fuoco e fiamme di proporzioni epiche addosso al consiglio dei garanti di quella merda di scuola, che si placherà solo quando quelle ragazzine si iscriveranno da un'altra parte.
All those girls are going to need some hands on help from the Mac Daddy.
Tutte quelle ragazze avranno bisogno di un po' d'aiuto da Mac Daddy.
A good father would get those girls as far away as possible.
Un buon padre farebbe andare quelle ragazze il piu' lontano possibile.
There were pictures all over the walls of guys with those girls.
Dappertutto sulle pareti c'erano foto di uomini con queste ragazze.
You hear anything that sounds like Americans getting their asses kicked, you make damn sure those girls know when it's their turn to dance.
Se senti che stanno facendo il culo a degli americani, assicurati che le ragazze sappiano quando entrare in ballo.
Those girls look like they want to party.
Quelle ragazze vogliono divertirsi, mi pare.
Well, those girls were the longest relationship I ever had.
Beh, è stata la mia relazione più duratura.
You one of those girls who's all dark and mysterious, then she takes off her glasses and that amazingly scary ear spike and you realize that, you know, she was beautiful the whole time.
Sei una di quelle ragazze cupe e misteriose che poi si toglie gli occhiali e quel spaventoso piercing e vedi che è bellissima, ma non te n'eri mai accorto?
No one was more surprised than me, but I really liked those girls.
Nessuno è più stupito di me, ma... mi piacevano davvero quelle ragazze.
I know you put those girls somewhere.
So che le hai portate da qualche parte.
Did you participate in any way in the abduction of those girls?
Hai preso parte in qualche modo al rapimento di queste bambine?
I didn't do anything to those girls, if that's what you're implying.
Non ho fatto niente a quelle ragazze, se e' quello che stai intendendo.
1.8864510059357s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?